FORUM des fans de crosse

Forum officiel
 
AccueilAccueil  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  Connexion  

Partagez | 
 

 Équipe U16 Québec au field

Aller en bas 
AuteurMessage
JAB



Nombre de messages : 186
Date d'inscription : 07/05/2006

MessageSujet: Équipe U16 Québec au field   Ven 17 Aoû - 10:08

Équipe de crosse au champs U16 Québec / Quebec U16 Field Lacrosse Team

Message important / Important message


Le 17 août 2007 / August 17, 2007

Sans préjudice / Without Prejudice

Messieurs / Gentlemen

C'est avec tristesse que nous avons appris, mercredi le 15 août, de la part de M. Chuck Miller, le V-P de la CLA responsable des championnats canadiens, que le Québec ne participera pas à la Alumni Cup (U16 - field) en 2007. C'est la deuxième équipe de crosse mineure au Québec à déclarer forfait cette année.
It is a sad day in the development of minor lacrosse in Quebec. On Wednesday August 15, Mr. Chuck Miller, CLA VP Domestic Competitions, has officially advised us that Quebec will not be part of the Alumni Cup (U16 - field) in 2007. It is the second Quebec minor lacrosse team to declare forfeit this year.

À cause d'un imbroglio administratif entre l'Équipe de crosse Bantam du Québec (box) et la CLA, nous avons demandé à la FCQ d'intervenir en notre faveur; par ricochet, l'équipe U16 Québec (field) doit abandonner son projet de participation au championnat canadien U16 à Kitchener, ON la fin de semaine de la fête du travail.
Because of an administrative imbroglio between the Quebec Bantam team (box) and the CLA, we have asked the FCQ to intervene in our favor; by ricochet, the U16 Quebec (field) must declare forfeit to its participation in the U16 Canadian championship in Kitchener, ON, Labor Day weekend.

Nos entraîneurs étaient en place depuis plus de deux mois. L'équipe pratiquait et elle avait déjà participé à un tournoi à Sackets Harbor, NY. Les joueurs avaient été choisis et ils étaient anxieux de représenter le Québec pour la première fois à un championnat canadien de crosse au champs.
Our coaches were named more than two months ago. The team was practicing and it participated in a tournament in Sackets Harbor, NY. Our roster was complete. The players were looking forward to represent Quebec for the first time in a canadian field lacrosse championship.

Notre participation à ce championnat était très importante pour le développement du sport en province. Cette rebuffade de la CLA va certainement mettre en péril le développement à long terme du sport.
This participation was very important for the continuing development of lacrosse in this province but we are afraid this rebuff from the CLA will greatly jeopardize our long term development of the sport.

Dans ce dossier, nous ne voulons pas blâmer personne mais ce sont encore des jeunes qui seront pénalisés parce que des adultes n'ont pas été capables de s'entendre sur la compréhension d'un problème pourtant très facile à résoudre, avec preuves à l'appui.
In this case, we do not want to blame anybody but it is still the kids who will be deprived of participating in a national championship because adults weren't able to come to an understanding of a very simple problem, with proofs in hand.

Les négociations entre la FCQ et la CLA n'ont pas aboutis comme nous le souhaitions. Nous n'avons donc pas eu le choix de nous retirer de la compétition U16.
Negotiations between the FCQ and the CLA did not culminate as we had hoped. For this reason, we were given no choice but to cancel our participation in the U16 national competition.

Merci à tous les joueurs et au personnel qui croyaient et qui rêvaient à cet événement. Nous avions un entraîneur-chef de haut calibre en la personne de Rob Engelken. Nous avions également deux assistants de renoms en Paul Lehmann de Sherbrooke et Kaniehtakeron White de Kahnawake. Nous avions réussi le tour de force de convaincre de très bons joueurs des communautés de Kahnawake et d'Akwesasne de se joindre à nous et ces derniers étaients contents de participer. Dans notre alignement, nous avions également des joueurs qui ont joué dans la Ligue de crosse Junior du Québec (box) cet été, d'autres qui ont joué pour les deux équipes midgets élite (box) de Sherbrooke et de Montréal cette année et finalement d'autres qui ont joué à la crosse au champs dans la GMAA (Greater Montreal Athletic Association).
Thanks to all the staff and players who believed in this project. We had a topnotch head coach in Rob Engleken. We also had two excellent assistant coaches in Paul Lehmann from Sherbrooke and Kaniehtakeron White from Kahnawake. We had managed the "tour de force" to convince top players from the two native communities of Kahnawake and Snye to join us in this venture and they were eager to participate. Our roster was composed of players who played in the Quebec Junior Lacrosse League (box) this summer, others who played for the two midget elite teams (box) in Sherbrooke and Montreal this summer and still others who played field lacrosse in the Greater Montreal Athletic Association.

Nous avions les meilleures intentions du monde, mais ce n'était pas assez...peut-être l'année prochaine.
We had great intentions, but it's not going to happen

Jean A. Boislard
jean.a.boislard@videotron.ca
Gérant / Manager
U16 Québec
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
Équipe U16 Québec au field
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Entretien de Yohann DINIZ "magazine équipe MAG"
» L'équipe réserve du RCS
» Photos d'équipe
» l'équipe B et son effectif
» Satisfaction complète pour l'équipe des Vosges

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
FORUM des fans de crosse :: CROSSE MIDGET-
Sauter vers: